New book: International Perspectives on Translation, Education and Innovation in Japanese and Korean Societies
The book discusses the three concepts of translation, education and innovation from a Nordic and international perspective on Japanese and Korean societies. Professor David G. Hebert is editor of the book and wrote three of its chapters.
Hebert presents findings from pioneering research into cultural translation, Japanese and Korean linguistics, urban development, traditional arts, and related fields.
Increasing interest in East Asia
Across recent decades, Northern European scholars have shown increasing interest in East Asia. Even though they are situated on opposite sides of the Eurasia landmass, the Nordic nations have a great deal in common with Japan and Korea, including vibrant cultural traditions, strong educational systems, and productive social democratic economies.
Taking a cross-cultural and interdisciplinary approach, and in addition to the examination of the three key concepts, the book explores several additional intersecting themes, including sustainability, nature, humour, aesthetics, cultural survival and social change, discourse and representation.
This book offers a collection of original interdisciplinary research from the 25th anniversary conference of the Nordic Association for Japanese and Korean Studies (Bergen, 2013). Its 21 chapters are divided into five parts according to interdisciplinary themes: Translational Issues in Literature, Analyses of Korean and Japanese Languages, Language Education, Innovation and New Perspectives on Culture, and The Arts in Innovative Societies.
International Perspectives on Translation, Education and Innovation in Japanese and Korean Societies is published on Springer, 2017.
David G. Hebert is a Professor in the Faculty of Education at Western Norway University of Applied Sciences, Bergen.